2023-0817 Études sur une jupe en lin リネンスカートの研究 Je suis en train d'étudier des jupes en lin. De nombreuses conditions s'imposent. Par exemple : - L'ouverture ne s'effectue pas avec un zip mais avec un élastique à la taille, pour que beaucoup de personnes puissent mettre la pièce. - Le design à la taille élastique crée des fronces. Les jolis tombés devant, dos et côté, sont la partie la plus difficile à réaliser pour une jupe. - Les tissus qu'utilise Celestolia sont fins. Ainsi, le modèle doit être conçu pour résister à la friction en position assise. - La présence de fronces fait doubler le tissu, ce qui crée cette résistance. Mais une jupe à fronces dessine un grand évasé pour qu'elle ait un joli rendu. - On a aussi besoin d'un modèle avec un évasé modéré. Le patchwork porte des épaisseurs à l'assemblage ; cette technique fortifie les pans de la jupe. - Enfin, il faut penser à réduire l'effet de transparence du tissu. De plus de vingt modèles que j'avais faits avec des tissus d'essai, deux sont sélectionnés. Les photos en présentent un, à évasé modéré avec patchwork. Les tissus en lin de Celestolia sont utilisés : les chutes et les morceaux des anciens essais de modèles (exemple : une chemise de 2017). La jupe une fois finie, je fais des essais en la portant et lavant. La création d'un modèle prend plusieurs mois, voire des années. Bien que la structure de la marque soit petite, c'est son temps crucial de R & D, la recherche et le développement, qui se place tout en amont de l'entreprise. スカートを研究中です。要件はたくさんあります。例えば、 - 脱ぎ着の開閉部は、ファスナーでなく、ウエストをゴムにする。こうすればいろいろな体型の人が着られる。 - ウエストをゴム絞りにするとギャザーが出る。それでかつ、前・後・横のラインがきれいなシンプルなデザインにする。これが最も難しいです。 - セレストリアのシャツ・ブラウスのリネン地は薄いので、座るときの摩擦に耐えられる設計にする。 - たくさんのギャザーがあれば、実質的に布が二重になるから強くなる。でもギャザーがきれいに出るラインは裾がかなり広がる。 - 裾の広がりを抑えたデザインも欲しい。バッチワークをすれば継ぎ目が厚くなり補強になる。 - なるべく透け感を減らす工夫をする。 試しの布で20型以上作り、2型が決まりました。 写真はそのうちの1型、ギャザーを少なくして広がりを抑えてパッチワークを施した型 セレストリアの本リネンを使っています。切れ端や、かつての試作品を崩します(例:2017年のシャツ)。 出来上がったら、日常に着たり洗ったりして試します。 一つの型を生み出すのに数ヶ月〜数年を要します。 小規模ですが、ブランドの要、企業活動の最初に位置するR&D=研究開発の時間です。